通訳翻訳.jp

Q&A | 通訳翻訳.jpのトップページ | リンク | 運営会社・お問合せ | Japanese English

通訳・翻訳者『nonchaii』

メキシコ在住7年目、フリー通訳・翻訳者として仕事を始めて4年目になります。主に国際協力案件の技術通訳・翻訳(工業、機械、自動車、品質、生産管理など)を行ってきました。機械設備マニュアルや、技術移転資料の翻訳を多く手がけました。これまでに蓄積した技術用語集は今後も活用し、的確な訳出を心がけたいと思います…  remo.gif 詳細を読む

通訳・翻訳者『PTSGI』

アジアで5本の指に入る規模の翻訳システムを整えております。213名の専任翻訳師が在籍しております。翻訳だけに特化して40数年の歴史をもつ実績と経験から、今では101の言語の取り扱いが可能となっております。分野も多岐にわたり、特にマニュアルや自動車関連では業界からも信頼を得ております。ホームページ翻訳や、映像字幕、ビジネス書なども対応可能でございます…  remo.gif 詳細を読む

通訳・翻訳者『KOU』

私は現在 博士課程で研究をしながら、在宅翻訳業&翻訳事務所運営を行っています。最近まで大量の動画字幕翻訳案件を抱えていまして、ひと段落したところでしたので、機会があれば、大好きな翻訳業でお仕事お手伝いできればと思いメッセージを書きました。私は英語ネイティブの自然な言葉を使うことが可能です。以下の言語を格安&高速に字幕翻訳相互翻訳対応可能です…  remo.gif 詳細を読む

通訳・翻訳者『trans_culture』

スペイン語と英語の翻訳・通訳を行っています。英国国立大学(美術専攻)卒業後、スペイン、バルセロナでの出版社勤務を経てし独立、業務歴15年になります。通訳の場合、カタルーニャ語も可能です。また、2009年3月には、武蔵野大学人間関係学部心理学専攻(通信課程)を卒業しました。…  remo.gif 詳細を読む

通訳・翻訳者『りっきー』

私どもは14カ国以上対応しており、経験豊富なスタッフを揃えております。また、低価格で高品質のサービスをモットーにお客様のご予算にできる限り柔軟に対応させていただいております。通訳に関して、野球韓国代表来日時などの通訳をしており、翻訳に関しては都内の某ハードウェア社の会社案内を翻訳いたしました…  remo.gif 詳細を読む

通訳・翻訳者『Ary』

弊員南米コロンビアにて貿易業に従事しております、また営業活動の一分野として、日本語スペイン語、英語スペイン語の翻訳通訳業及び添削も行っております。コロンビア政府の正式な公認翻訳士の資格の元に翻訳書類のlegalizationも可能です現在はインターネットの世界にて、もし御社にて、日本語スペイン語の翻訳サービスのご依頼等あれば、…  remo.gif 詳細を読む

翻訳者『IEIE Paola』

Always interested in translationg new subjects, but also the known ones, to improve my ability.  remo.gif 詳細を読む

翻訳者『Marianne』

高校時代から翻訳の手伝いなどをしていました。また、高校はICU(国際基督教大学高校)というほぼインターナショナルスクールに近い学校だったので英語やほかの言語との触れ合いも多くありました。また、小学校、中学校では英語とフランス語の授業もありました。高校から大学にかけては英語とスペイン語をメジャーとしてきています…  remo.gif 詳細を読む

翻訳者『rondely』

広告業界における広告・販促物の英文コピーライティングおよびクリエイティブな翻訳ライティングをお届けしています。多岐にわたる業界、制作物の実績あり。代表的な翻訳ライティング案件として、会社案内、カタログ翻訳、映像メディア販促物翻訳、エディトリアル英文ライティング、マニュアルの翻訳ライティングなど…  remo.gif 詳細を読む

通訳・翻訳者『TRANSLATOR』

はじめまして!TRANSLATORです。日本に18年位います。日本語資格は一級です。今現在法人で通訳、翻訳のお仕事しております。翻訳、通訳の期間、場所などに合わせることができます。弊社では5ヶ語のプロの通訳者はいますので是非仕事がありましたら任せて頂きたいと思います。宜しくお願い致します。  remo.gif 詳細を読む

通訳・翻訳者『noriyoshi』

大学で4年間スペイン語を専攻し、在学中10ヶ月、卒業後に3年間スペイン・サラマンカに留学しておりました。仕事に関しましては、約2年間輸入通関業務を経験、その後はスペイン商品の輸入業務などに従事しました…  remo.gif 詳細を読む

通訳・翻訳者『外国語学校STANLEY'S ENGLISH SCHOOL』

栃木県那須塩原市にある外国語学校STANLEY'SENGLISH SCHOOLの田中スタンリーペトロフと申します。 ブルガリア語<=>英語<=>日本語の翻訳/通訳サービスを提供いたします…  remo.gif 詳細を読む

翻訳者『k』

フリーランス翻訳者として、10年間日本、パラグアイで活躍してまいりました。法人における英-西-日翻訳ならびに通訳、外国人への教育、講演活動などを通じ、ネイティブの考え方、文化、背景、生活をより良く理解することができ、質の高い翻訳を行なうことができるようになりました・・・  remo.gif 詳細を読む

通訳・翻訳者『TOMOYUKI』

弊社は愛知県を拠点としており、産業翻訳、特に自動車関係の翻訳を得意としております。今年で翻訳業18年目を迎え、英語以外の言語もますます充実しております。特に、中国語・韓国語・スペイン語・ポルトガル語が充実しております。  remo.gif 詳細を読む

翻訳者『JMN』

日本語⇔英語、日本語⇔中国語、日本語⇔韓国語を主として翻訳業務をしております。一般文書、取説マニュアル、観光ガイド等をはじめとし、飲食店メニューやPOP,標識等はオリジナルなキャッチコピーを入れた翻訳をしております。  remo.gif 詳細を読む

通訳・翻訳者『Okete』

My name is Octavi Sanchez and I'm a graduated translator from the Universitat Pompeu Fabra in Barcelona, which is one of the most prestigious. I translate from English, French, German, Italian and Japanese into Spanish (and Catalan). I'm based in Barcelona but I wouldn't have any inconvenient in moving to Japan. In this moment I'm mainly translating Japanese anime (like Doraemon) and technical translations from English, German and Italian into Spanish…  remo.gif 詳細を読む

翻訳者『リベラ』

日本語能力試験1級合格。6年間以上日本に滞在。半導体に関わる日本の会社に勤める経験がある。現在フリーランスとして活動している。  remo.gif 詳細を読む

通訳・翻訳者『NC』

翻訳会社使用のメリットは、チェック体制がしっかりしていることです。当社は翻訳文書の内容によって、その分野に造詣の深い翻訳者を使用し、更に万全のチェック体制を敷いています。使用する翻訳者は業界トップクラスの力を有しています…  remo.gif 詳細を読む

通訳・翻訳者『Norka』

現在は通訳の仕事は病院、会社、役場、裁判所、警察署などでしています。翻訳については、書類、出生届、婚姻届、…   remo.gif 詳細を読む

通訳・翻訳者『トシ』

弊社は、永年の海外技術業務において豊富な経験と実績を重ねてまいりました。その経験を活かし、 貴社の海外事業に貢献できるものと・・・  remo.gif 詳細を読む

翻訳・通訳者『EXPRESSSERVICE』

For all major and widely used global languages and dialects, you can count on No Barriers' Doctrans, we're proud to be・・・   remo.gif 詳細を読む

翻訳者『ヘリオス』

26年間に亘り一貫して英語からのスペイン語翻訳を専門に行ってまいりました。とりわけ技術翻訳を得意としており、電気、通信関連、ネットワーク機器、周辺機器、各種ソフトウェア、ハードウェア、電子機器、機械等、・・・  remo.gif 詳細を読む

通訳・翻訳者『KF』

バルセロナ在住の翻訳者・通訳です。   remo.gif 詳細を読む

翻訳者『Val』

約15ヶ国語を中心にレアな言語まで対応可能です。基本的にネイティブチェックを致しますの で様々なご要望にお答えできるかと思います・・・  remo.gif 詳細を読む

通訳・翻訳者『バベルの塔』

略歴:東京外国語大学スペイン科卒。米国スタンフォード・ビジネススクール留学、大手金融機関の駐 在員事務所長、海外現地法人社長を歴任。TOEIC960点、英検1級、ビジネス英検A級、・・・  remo.gif 詳細を読む

翻訳者『victoria's seacret』

「楽しむこと」をモットーに、日々働かせてもらっています。必ずいい案件・・・  remo.gif 詳細を読む

通訳・翻訳者『クロスインデックス』

国内外106ヶ国に在住する4000名以上の翻訳・通訳・調査等の専門家を擁し、・・・  remo.gif 詳細を読む

通訳・翻訳者『エンリケ航海王子』

マルチリンガルなタレント男です。CS(顧客満足度)もバッチリ。訳(役)には手を抜きません・・・  remo.gif 詳細を読む

通訳・翻訳者『ウィルウェイ』

私共は1984年に大阪で創立しました。それ以来、世界の約68ケ国語に対応した、迅速丁寧で一流の翻訳さ-ビスを致しております・・・   remo.gif 詳細を読む

通訳・翻訳者 『与作』

弊社は創業1996年創業より、お客様のご満足を 第一にして翻訳・通訳をこなしてまいりました・・・  remo.gif 詳細を読む

翻訳者 『翻訳工房くまざわ』

英語はもちろん、各ヨーロッパ言語・ロシア語・アジア各国語・その他の言語の翻訳を日本国内およびアメリカ、カナダ、イギリス、中国に在住の各分野の専門の翻訳者を結び、品質の高い翻訳をスピーディに納品いたします・・・  remo.gif 詳細を読む

翻訳者 『1st-trans』

品質、価格、納期の総合的なバランスに強みがあります。ミニマムチャージも1,050円(税込価格)からお受付しております・・・  remo.gif 詳細を読む

通訳・翻訳者 『マルマン』

シンポジウムなどでの同時通訳を専門としています。活動基点も全国なので、フレキシブルな対応が可能で・・・  remo.gif 詳細を読む

EnglishJapanese
















キャリアDEメディカルドクター

キャリアDEナース

キャリアDEデンタル 

キャリアDE薬剤師、MR、医療技術者













在日米国商工会議所正会員
現在の通訳・翻訳の登録は、404 社(人)
個人(フリーランス)の方でもご登録頂けます♪

広告の掲載についてはこちら
  •   通訳・翻訳家一覧を見る
  •   お仕事の依頼一覧を見る
【受付終了】お仕事の依頼:音響技術の欧州規格英日翻訳業務依頼:案件番号0131

【受付終了】お仕事の依頼:スェーデンでの森林伐採国際会議での日英同時通訳業務依頼:案件番号0130

【受付終了】お仕事の依頼:病院内での医師に対する中国語(北京語)中日通訳業務依頼:案件番号0129

【成功事例】
・海外アテンドの案件
ブラジルで同時通訳のお仕事を依頼したかったのですが、希望として現地に滞在している方を条件にすると、どうしても条件に合った通訳の方を探すのが困難でした。

現在までの案件数は、165 件  >> 一覧

現在までの契約済案件は、148 件  >> 一覧

・通訳翻訳.jpのご利用料金
・通訳翻訳.jpに関するQ&A
・【お仕事依頼主】-登録情報変更・編集
・【通訳・翻訳家】-登録情報変更・編集



http://www.ecentral.jp/
RSS FEEDJIC日本通訳翻訳センター  RSS FEEDお気に入り  RSS FEEDRSS FEED  TOPPAGEサイトの最初のページへ  TOPページの先頭へ 
Copyright(C) 2007 通訳翻訳.jp Allrights reserved.