通訳・翻訳を初めて20年以上になります。 |
韓国語と日本語のバイリンガルであり、両方への翻訳が可能です。韓国で20年、日本で15年以上生活しており、両国語の微妙なニュアンスの違いまでキャッチして、相手の言葉に置きかえることができます。 |
韓国語の通訳・翻訳で20年です。官公庁での会議、大学でのフォーラム、国際シンポジウム等で同時通訳のお仕事をしてきました。医療、経済、金融、政治、IT、通信、機械、その他、全ての分野でのお仕事をしております。医療査察(KFDA、GMP)、工場査察(KOSHA,KEOC)等の査察のお仕事も受けております。記者会見、取材等でのお仕事経験も豊富です。 詳細を読む |
愛知学院大学商学部にて貿易・マーケティングを専攻。 現会社にて、中国語・韓国語共にネイティブである事を活かし、リサイクルビジネス、環境ビジネスに携わり、営業経験、商社実務、通訳の実践を積んで参りました。 実ビジネスに現在も携わり、流れを理解している事が私の強みです… 詳細を読む |
中国出身で、来日10年目。中学校から日本語を勉強し、日本語能力試験は356点。現在通訳学校の専門的訓練を経て、法廷通訳、映像翻訳及びその他の通訳・翻訳業務に従事している。中国語・韓国語対応可能。日本の法学検定合格、行政書士有資格者。現在司法書士受験勉強中… 詳細を読む |
6年の顧客電話サポート経験あり、2年の日本、韓国向けのネットワーク管理者の経験あって、ネットワーク、ネットワークセキュリティ、ネットワークアプリケーションおよびネットワークデバイスに対して深く理解している。 電子株式会社で仕事期間、 生産ラインの日本語技術翻訳と通訳の仕事担当. 5年間中国のある国際翻訳会社でフリーランス・スタッフとして勤務… 詳細を読む |
中国人 朝鮮族 ネイティブ 韓国語。中国語も韓国語と同じレベル 日本語一級 詳細を読む |
私は母語が韓国語です。そして大学の専門が中国語であり、大学の3,4年を中国で交換留学生として勉強しました。その後、韓国にある同時通訳翻訳の大学で韓国語-中国語の通訳翻訳訓練を受けました。在学中から多数の通訳翻訳の仕事をしました。卒業後も、通訳翻訳の仕事をしながら、2箇所大学で非常勤講師として、中国語の講義をしました… 詳細を読む |
アジアで5本の指に入る規模の翻訳システムを整えております。213名の専任翻訳師が在籍しております。翻訳だけに特化して40数年の歴史をもつ実績と経験から、今では101の言語の取り扱いが可能となっております。分野も多岐にわたり、特にマニュアルや自動車関連では業界からも信頼を得ております。ホームページ翻訳や、映像字幕、ビジネス書なども対応可能でございます… 詳細を読む |
私は現在 博士課程で研究をしながら、在宅翻訳業&翻訳事務所運営を行っています。最近まで大量の動画字幕翻訳案件を抱えていまして、ひと段落したところでしたので、機会があれば、大好きな翻訳業でお仕事お手伝いできればと思いメッセージを書きました。私は英語ネイティブの自然な言葉を使うことが可能です。以下の言語を格安&高速に字幕翻訳相互翻訳対応可能です… 詳細を読む |
私どもは14カ国以上対応しており、経験豊富なスタッフを揃えております。また、低価格で高品質のサービスをモットーにお客様のご予算にできる限り柔軟に対応させていただいております。通訳に関して、野球韓国代表来日時などの通訳をしており、翻訳に関しては都内の某ハードウェア社の会社案内を翻訳いたしました… 詳細を読む |
日本語の専門、国際能力試験一級取得中国の日系企業にて10年以上の通訳、翻訳及び企業高級管理者としての管理経験を持ち、ビジネスとことや色んなことでサポートできると思います。 詳細を読む |
言葉は人と人を結ぶ大切な道具であり、又、微妙で、難しいと思います。適切に、正確に伝 えて良い仲に繋げる力添えをしたいと思います。 詳細を読む |
はじめまして!TRANSLATORです。日本に18年位います。日本語資格は一級です。今現在法人で通訳、翻訳のお仕事しております。翻訳、通訳の期間、場所などに合わせることができます。弊社では5ヶ語のプロの通訳者はいますので是非仕事がありましたら任せて頂きたいと思います。宜しくお願い致します。 詳細を読む |
日本滞在 14年 千葉地方裁判所通訳 成田空港入国管理国で 6年以上 詳細を読む |
日本のIT企業で2年以上働きながら身につけたIT分野の日本語や趣味であるスポーツ分野の通訳・翻訳をやらせていただきたいと思います。 詳細を読む |
履歴書参照 詳細を読む |
韓国生まれのカナダ国籍で、韓国語、英語、日本語に堪能しています。カナダのトロント大学で生物を専攻し、卒業後は日本の自治体で2年間勤務しました。 その後韓国で大学院に進学、日韓国際会議通訳修士課程を卒業して同時通訳者として活動を始めました。現在は日本で再び職務を経て、フリーランスの通訳者として活動しています… 詳細を読む |
弊社は愛知県を拠点としており、産業翻訳、特に自動車関係の翻訳を得意としております。今年で翻訳業18年目を迎え、英語以外の言語もますます充実しております。特に、中国語・韓国語・スペイン語・ポルトガル語が充実しております。 詳細を読む |
翻訳会社使用のメリットは、チェック体制がしっかりしていることです。当社は翻訳文書の内容によって、その分野に造詣の深い翻訳者を使用し、更に万全のチェック体制を敷いています。使用する翻訳者は業界トップクラスの力を有しています… 詳細を読む |
通訳歴 1988年 ソウルオリンピック、NHKにて通訳 1991年~現在 市長付き通訳 大阪府警にて取り調べ通訳 大阪地方検察庁にて取り調べ通訳 韓国国会議員の視察同行通訳 その他、商談、研修、レセプション、等、多数… 詳細を読む |
10年以上の翻訳および通訳の経験があります。通訳は、韓国大使をはじめVIP随行、国際会議、医薬品製造工場の査察、自動車工場および記者会見等の通訳経験があります。通訳は、個人の手紙から技術文書全般および官公庁関係等の書類翻訳の経験があります… 詳細を読む |
在日コリアン3世です。小・中・高と韓国語学校で教育を受けてきました。高校卒業後、韓国語講師として8年程働き、翻訳や通訳の仕事を少しやってきましたが、結婚を期に転職をし、今は韓国・中国との貿易の事務をしています… 詳細を読む |
大学卒業後、カナダの州政府オフィスでのインターンシップで、輸出入に関するマニュアル作成(英語)を機にグローバルビジネスに興味を持ちました… 詳細を読む |
日本で生まれ育ちました。都内の朝鮮高校にて韓国語で英語を教えていました。その後、韓国の現地法人で約2年間管理職をしていました。 詳細を読む |
日本の生活は3年目です。韓国で大学を卒業してから来日しまして、日本語の学校を通い、今は 専門学校に在学中です。大学では、経営を専攻して… 詳細を読む |
For all major and widely used global languages and dialects, you can count on No Barriers' Doctrans, we're proud to be・・・ 詳細を読む |
翻訳、通訳ともども時間厳守を徹底します。翻訳、通訳ともども日本語の言い回しを明瞭で簡単な表現に変え相手に優しい理解・・・ 詳細を読む |
弊社は電話によるオンデマンド(即時)通訳を提供しています。 詳細を読む |
高麗大学校韓国語課程を半年で卒業。ここ数年間、韓国と日本交互に住む。韓国政党・・・ 詳細を読む |
国内外106ヶ国に在住する4000名以上の翻訳・通訳・調査等の専門家を擁し、・・・ 詳細を読む |
日中間の多様なビジネス・文化活動において、弊社はお客様の為に、自信を持って信頼できる 翻訳・通訳サービスを・・・ 詳細を読む |
日韓両国でそれぞれの言語の語学講師の経験有り・・・ 詳細を読む |
韓国の帰国子女で韓国で14年間住んでいました。現在は法政大学で法学を専攻しています・・・ 詳細を読む |
商社にて長年韓国貿易を担当。貿易実務及び韓国人の考え方を理解しており、日韓の貿易の橋 渡し役として、通訳を含む韓国関係業務に取り組んで参りました・・・ 詳細を読む |
私共は1984年に大阪で創立しました。それ以来、世界の約68ケ国語に対応した、迅速丁寧で一流の翻訳さ-ビスを致しております・・・ 詳細を読む |
私は貿易、格闘技スポーツ関係の翻訳・通訳の経 験が豊富で約7年間この仕事をやってきました・・・ 詳細を読む |
品質、納期、価格の総合力で高い評価を得ております。公正で透明感のあるお見積り・・・ 詳細を読む |
弊社は創業1996年創業より、お客様のご満足を 第一にして翻訳・通訳をこなしてまいりました・・・ 詳細を読む |
シンポジウムなどでの同時通訳を専門としています。活動基点も全国なので、フレキシブルな対応が可能で・・・ 詳細を読む |