現在の通訳・翻訳の登録は、246 社(人)
個人(フリーランス)の方でもご登録頂けます♪

【2008/11/12】お仕事の依頼:外資系製薬会社社内研修トレーニング日英逐次通訳業務依頼:案件番号0079

【2008/11/12】お仕事の依頼:エジプト出張へのアラビア語通訳同行業務依頼:案件番号0078

【2008/11/12】お仕事の依頼:英文判例の要旨英日翻訳業務依頼:案件番号0077

【2008/11/12】お仕事の依頼:米国不動産投資会社への日英翻訳通訳業務および引き合い依頼:案件番号0076

【2008年9月29日】お仕事の依頼:10月下旬、ホテルニューオータニでのファイナンスの国際会議での日英逐次通訳業務依頼:案件番号0062

【2008年9月29日】お仕事の依頼:不動産賃貸契約について佐世保市内での日英逐次通訳業務依頼:案件番号0061

【2008年9月29日】お仕事の依頼:大型医療機器講習会での日英同時通訳業務依頼:案件番号0060

【2008年8月26日】お仕事の依頼:半導体工場でのシリコンウエハーについての日中逐次通訳業務依頼:案件番号0055

【2008年7月29日】お仕事の依頼:有名外国ブランドの日本語から北京語へのWEB翻訳業務依頼:案件番号0051

【2008年6月12日】お仕事の依頼:7月28日高速パワーエレクトロニクス回路ソフトウエア(設計用ツール)のワークショップでの日英逐次通訳業務の依頼:案件番号0047

成功事例
・海外アテンドの案件
ブラジルで同時通訳のお仕事を依頼したかったのですが、希望として現地に滞在している方を条件にすると、どうしても条件に合った通訳の方を探すのが困難でした。

現在までの案件数は、91 件  >> 一覧

現在までの契約済案件は、76 件  >> 一覧