医療ツーリズムにおける日英同時通訳 詳細を読む |
医療ツーリズムにおける日英同時通訳 詳細を読む |
ツールドフランス関連の記者会見・展示会でのPR活動における日英同時通訳 詳細を読む |
ノルウェーテレビ局インタビュー通訳5月31日 詳細を読む |
家畜伝染病国際会議7月19日 詳細を読む |
医療機器関係日英同時通訳依頼10月29~11月1日 詳細を読む |
官公庁での日英同時通訳依頼:国際会議(情報セキュリティ)10月10~12日 詳細を読む |
官公庁での日英同時通訳依頼:国際会議 詳細を読む |
ロシア・サンクトぺテルブルクでの日英会議通訳依頼:APEC 詳細を読む |
国際捕鯨会議での日英通訳依頼:パナマ 詳細を読む |
米国人弁護士と日本企業間の日英逐次通訳 詳細を読む |
ベルギー経済大臣との契約・レセプションでの日英通訳業務 詳細を読む |
ベルギー企業との契約時日仏通訳 詳細を読む |
ベルギー皇室レセプションでの日仏逐次通訳 詳細を読む |
医療メーカーでの社内全体会議での英日同時通訳 詳細を読む |
世界的医療機器メーカーでの日英同時通訳会議 詳細を読む |
4/25,26日英会議通訳依頼 詳細を読む |
大使館での建築デザインに関する日英逐次通訳 詳細を読む |
手塚プロからのIpadアプリ電子図書館の通訳依頼 詳細を読む |
3月中 児童福祉関係 英文論文の日本語への翻訳 詳細を読む |
英国系菓子メーカーの社内マニュアル翻訳業務 詳細を読む |
ノルウエー企業が国内大手へのインタービュー時の日英通訳業務 詳細を読む |
ドイツ系企業本社幹部との社内会議日英通訳 詳細を読む |
豪州とのビジネス商談時日英通訳依頼 詳細を読む |
マレーシアVIPへの会食先での日英通訳業務依頼 詳細を読む |
タイへの電話による日タイ電話通訳依頼 詳細を読む |
フランス系菓子製造会社社内手順書の英日翻訳業務 詳細を読む |
米国NASA関連システム会議日英逐次通訳依頼 詳細を読む |
ロンドン市内現地での英系投資ファンドの金融会議の際の日英逐次通訳業務 詳細を読む |
米国系医療機器会社日英翻訳依頼:本社WEB内容の日本語への翻訳 詳細を読む |
サルベージ船引き揚げ業務中日英通訳依頼:5月10日以降1週間以上~ 詳細を読む |
インターナショナルスクールパンフレット、日⇒中国語、韓国語への翻訳依頼 詳細を読む |
中国・海南島での総務省国際会議の日英逐次通訳 詳細を読む |
カタール・ドーハでの水産庁長官日英逐次通訳業務 詳細を読む |
上場企業のIRビデオの日英翻訳および録音業務 詳細を読む |
品質管理部署内での取り扱いマニュアルおよび注意書きの日英翻訳 詳細を読む |
子供服用の海外輸出用タグの翻訳依頼 詳細を読む |
日経主催IT(携帯電話開発)セミナーでの日英逐次通訳業務依頼 詳細を読む |
証券会社による顧客向けCDF説明セミナー、著名米国人投資家への日英同時通訳業務12月26日予定 詳細を読む |
ドイツ・ケルンでの展示会日独通訳業務依頼:現地対応のみ 詳細を読む |
美術館での基調講演及びディスカッション時の日英通訳業務依頼:滋賀県(関西限定) 詳細を読む |
タイ工場への見学挨拶の際の日英通訳業務:現地の方のみ 詳細を読む |
工場内品質管理文章の英日翻訳 詳細を読む |
タイ現地での日本語、中国語の通訳依頼 詳細を読む |
国内自動車販社からのドイツメーカーへの手紙、電話。 詳細を読む |
台湾VIP日本滞在時のアテンド業務 詳細を読む |
インドへの電話通訳による確認業務 詳細を読む |
日台逐次通訳、日本国内へのアテンド 詳細を読む |
9月環境国際会議同時通訳業務依頼 詳細を読む |
パリ市内ビジネス商談での日英・日仏通訳業務依頼:現地対応のみ 詳細を読む |
カナダ繊維会社からのマーケットエントリーサポート及び通訳業務依頼 詳細を読む |
IT会社HP内容の英語への翻訳業務約5000文字 詳細を読む |
ポルトガル語・イタリア語の歌詞を日本語へ翻訳業務依頼 詳細を読む |
10月メキシコシティでのスペイン語・日本語通訳業務依頼5日間:現地対応のみ 詳細を読む |
インド系IT企業からのプレゼン資料英日翻訳業務依頼 詳細を読む |
大阪市内、会計監査に関する国際会議時の日英ウイスパーリング通訳業務依頼:現地対応のみ 詳細を読む |
国際会計監査法人の中国系会社への監査時の日中通訳業務依頼 詳細を読む |
米国医療機器メーカーの社内規定及び、コンプライアンスポリシーの英日翻訳業務依頼 詳細を読む |
インド大手IT会社からの会社案内及びWEBSITE翻訳業依頼 詳細を読む |
米国への商談電話の際の日英通訳業務 詳細を読む |
タイ・バンコク市内での工場視察に伴う、日英、日タイ通訳業務依頼 詳細を読む |
製造工場内品質管理規定書の日英翻訳業務依頼 詳細を読む |
ハリウッド公開予定日本映画の脚本を英語に翻訳する業務(250ページ)の依頼 詳細を読む |
米国の音楽イベントへの参加依頼商談の際の日英通訳の依頼 詳細を読む |
音響技術の欧州規格英日翻訳業務依頼 詳細を読む |
病院内での日本人医師と中国人患者の間の中日通訳業務依頼 詳細を読む |
映画プレミア及びレッドカーペット時のインタービュー内容翻訳及び内容タイプ業務の依頼 詳細を読む |
緊急での業務提携契約書英日翻訳業務依頼 詳細を読む |
米国アトランタ市内での環境会社への出張アテンドでの日英逐次通訳の依頼 詳細を読む |
米国NY市内での、ファッションメーカーとの商談日英逐次通訳業務依頼 詳細を読む |
米国内での、カラーリスト試験の際のアテンド業務依頼 詳細を読む |
品質管理関係の工場見学の際の資料の日英翻訳業務依頼 詳細を読む |
品質管理関係の工場見学での日英同時通訳業務依頼 詳細を読む |
5月、NYオフィス用品の展示会での日英アテンド逐次通訳業務。現地対応のみ。 詳細を読む |
NY、ジェイコブズセンター日英アテンド通訳、現地の方のみ。交通費なし。 詳細を読む |
米系フランチャイズ会社日英通訳業務依頼:早朝より 詳細を読む |
国内設備メーカーHP日英・日中翻訳業務依頼 詳細を読む |
国内有力メーカー、電子カルテ、医薬関係の日中通訳業務依頼 詳細を読む |
ドイツ系メーカー社内アセスメント及び伝達項目英日翻訳業務依頼 詳細を読む |
都内、国際緑化シンポジウム日英同時通訳依頼 詳細を読む |
外国人向け国際法律事務所HPの日英翻訳業務依頼 詳細を読む |
工場見学へのアテンド通訳 詳細を読む |
社内規定及び伝達項目日英翻訳業務依頼 詳細を読む |
英文の会社案内の日本語への翻訳およびデザイン依頼 詳細を読む |
英文ソフトウエア開発契約書の日本語への翻訳依頼:文章毎の対訳式 詳細を読む |
UAEとの電話商談の日英通訳業務依頼 詳細を読む |
海外での通信販売での商品注文代行 詳細を読む |
会社案内のためのキャッチコピーの日英翻訳業務 詳細を読む |
ドイツ企業内の社内倫理規定の英日翻訳業務 詳細を読む |
2月、歯科向け医療機器会社内での社内会議日英逐次通訳依頼 詳細を読む |
3月医療関係国際会議での日中同時通訳(北京語)の依頼(名古屋市内) 詳細を読む |
リトアニアからのお客様へのアテンド通訳業務依頼 詳細を読む |
外資系輸出商社就業規則、賃金規定、旅費規程、育児介護規程、日英翻訳業務 詳細を読む |
フランス滞在用VISA発給用動機書日仏翻訳業務依頼 詳細を読む |
国内M&A関連会社のホームページの英語版作成、30,000文字 詳細を読む |
医学系大学院での家族についてのアンケートの英日翻訳業務 詳細を読む |
英文抵当権契約書の英日翻訳業務依頼 詳細を読む |
大学院英語化学論文精査及び、プルーフ業務依頼 詳細を読む |
日本語不動産賃貸契約書の日英翻訳業務依頼 詳細を読む |
2月横浜市で感染症管理の大型講演会での日英医療通訳の依頼 詳細を読む |
都内、東京駅近郊での内装関係会社の社内日英通訳業務・長期可能な方。 詳細を読む |
経済学・学術論文日英翻訳依頼 詳細を読む |
講演用論文資料の日英翻訳業務 詳細を読む |
2009年3月、国立大学での図書館情報についての国際会議での同時通訳の依頼 詳細を読む |
イタリア語ホームページを日本語へ完全翻訳する業務 詳細を読む |
ニューヨークでの美容商材の商談日英通訳業務依頼 詳細を読む |
海外不動産投資用申込書の英日翻訳 詳細を読む |
国内大学院修士論文用引用文献英日翻訳業務依頼 詳細を読む |
国内有名私立大学大学院ホームページ日英翻訳業務依頼 詳細を読む |
海外大学院応募のためのドキュメント日英翻訳業務依頼 詳細を読む |
米国・アトランタでの環境設備に関する社外会議の際の日英逐次通訳業務依頼 詳細を読む |
国内大手自動車メーカー内での社外会議の際の日英逐次通訳業務依頼 詳細を読む |
外資系製薬会社社内研修トレーニング日英逐次通訳業務依頼 詳細を読む |
エジプト出張へのアラビア語通訳同行業務依頼 詳細を読む |
英文判例の要旨英日翻訳業務依頼 詳細を読む |
米国不動産投資会社への日英翻訳通訳業務および引き合い依頼 詳細を読む |
香港財閥系企業との国内企業M&A交渉の際の日英逐次通訳業務 詳細を読む |
WRCラリードライバーへのインタービューの際の日英逐次通訳業務 詳細を読む |
インド首相来日時に、日本国内の新聞記事の日英翻訳 詳細を読む |
国内最大手ビールメーカーへのNYタイムス記者からのインタービューの際の日英逐次通訳業務 詳細を読む |
アジア最大のヘッジファンドのCEOへのマスコミインタービューの際の日英逐次通訳 詳細を読む |
国内大手不動産会社、売買契約時の日英逐次通訳業務 詳細を読む |
ドイツ系企業日英逐次通訳業務 詳細を読む |
中国語(繁体字)ゲームソフト中翻訳業務依頼 詳細を読む |
10月22日、23日、都内、環境関係の国際会議での韓英逐次通訳業務依頼。 詳細を読む |
東京都内、ロシア人オーナーへのインテリアデザインプレゼンテーション日露逐次通訳業務依頼 詳細を読む |
住宅ローン、資金相談会での日本語・ポルトガル語逐次通訳業務 詳細を読む |
とかげの飼育マニュアルの日英翻訳業務、約180ページ、34,000文字。12月末までに仕上げられる方お願いします。10万円程度の予算でお願いします。 詳細を読む |
11月初旬、米国アパレルブランド社長の記者発表での日英同時通訳依頼 詳細を読む |
10月下旬、ホテルニューオータニでのファイナンス国際会議での日英同時通訳業務 詳細を読む |
10月前半、佐世保市内での不動産契約についての日英逐次通訳業務。 詳細を読む |
帝国ホテルでの、世界的投資家ジム・ロジャース氏の講演会日英同時通訳、聴衆1000人 詳細を読む |
9月3日、半導体工場での中国人クライアントに対する日中逐次通訳業務 詳細を読む |
「中国式の整体」に関する記述についての英語原本の日本語への翻訳。(写真を除くと約100頁) 詳細を読む |
9月13日から9月20日の間の、外国人講師によるセミナーでの個別セッションの際の、日英逐次通訳 詳細を読む |
国内大手自動車メーカー工場でのテクニカル日英逐次通訳業務依頼:10月頃から週に1回程度。半日または1日。 詳細を読む |
東京都内でのM&A案件についての商談の際の日英逐次通訳業務 詳細を読む |
7月17,18日東京都内青山1丁目海外ブランド社内午前10時30分~午後18時30分日英逐次通訳業務 詳細を読む |
外資系IT会社のローカリゼーション用商品説明書の日本語から英語へのテクニカル翻訳依頼 詳細を読む |
都内7月28日(月)設計用ツールソフトウエアの説明のためのワークショップでの日英逐次通訳業務・工学的なテクニカルな内容です。経験のある方でお願いします。交通費は込みとなります。先ずは見積りと経歴書の提出が必要となります。 詳細を読む |
外国銀行幹部とのM&A交渉においての日英逐次通訳業務の依頼 詳細を読む |
6月23日2~3時間程度、英国、スコットランドでの工場見学の際の日英逐次通訳業務 詳細を読む |
6月15日午後5時~午後10時、テレビ番組内でのポルトガル語・日本語同時通訳業務 詳細を読む |
7月19日~22日午前9時~午後5時、ナノテクについての機械の日英通訳業務、途中、30分間のプレゼンテーションの通訳があります。 詳細を読む |
東京都内・飯田橋でのITセキュリティについてセミナーでの同時通訳業務 詳細を読む |
東京・有楽町駅近郊での大手外資系会社にてのバイリンガル秘書業務の依頼:原則はフルタイムワーク、日英通訳業務は全体の30%程度 詳細を読む |
在フィリピン日本大使館向けの日本国内への招聘依頼書の日英翻訳業務 詳細を読む |
2008年10月に行われる、沖縄・那覇での生物環境に関する3日間の会議での日英同時通訳。 詳細を読む |
4月22日(火)午後1~6時まで、医療機器についての研修会でのベトナム語・日本語の逐次通訳の依頼 詳細を読む |
月~金、午前8時30分頃に配信される、外国為替相場についての当日午前11時までの即時翻訳業務 詳細を読む |
6月18日(水)午前9時~12時:四日市内、社内会議での日本語ポルトガル通訳の依頼 詳細を読む |
戸籍謄本の日英翻訳の依頼(海外へのVisa申請書類 詳細を読む |
3月31日都内・渋谷にて不動産契約についての日英通訳・午後1時~午後3時まで 詳細を読む |
4月1日午前10~午後7時までの日英社内通訳の依頼 詳細を読む |
日本語脚本の英語訳 詳細を読む |
シンガポール・ソフトウエア会社にて4月より2ヶ月間の、日英通訳依頼、月~金(午前9時~午後5時)、内容には特に専門的なものは含まれません。 詳細を読む |
映像の技術的なことに関する、日本語でのインタービューに英語で答える内容(約1時間、実際の会話30分)の文字起こし 詳細を読む |