通訳翻訳.jp

Q&A | 通訳翻訳.jpのトップページ | リンク | 運営会社・お問合せ | Japanese English

通訳・翻訳者『Christa』

  
ハンドルネーム Christa
写真
評価
活動形態 フリーランス
所在地 アメリカ合衆国
活動地域 アメリカ合衆国
専門項目 通訳・翻訳
通訳専門 【通訳分野】
・医学・化粧品
【通訳場面】
・セミナー・シンポジウム・ワークショップ・表敬訪問・アテンド・エスコート・テクニカルビジット
【通訳言語】
英語
【通訳形態】
・同時・逐次・ウィスパリング通訳
翻訳専門 【翻訳分野】
・医薬・一般
【翻訳場面】
パンフレット各種
【翻訳言語】
英語
参考単価 ■通訳【1日1名】$600-$1300。■翻訳【1ワード】$0.20-$0.30
PR 日本で育ち、教育を受けましたので、母国語は日本語です。在米生活30年以上、医療従事者として20年の経験があり、専門通訳や翻訳の際に役立っています。 おもな仕事の内容は医療従事者が米国内で学会やセミナーなどを受講される場合の随行通訳として、また、患者様が米国内の医療施設や専門医を訪問されたり、通院される場合の通訳です。






PR


EnglishJapanese
















キャリアDEメディカルドクター

キャリアDEナース

キャリアDEデンタル 

キャリアDE薬剤師、MR、医療技術者













在日米国商工会議所正会員
現在の通訳・翻訳の登録は、404 社(人)
個人(フリーランス)の方でもご登録頂けます♪

広告の掲載についてはこちら
  •   通訳・翻訳家一覧を見る
  •   お仕事の依頼一覧を見る
【受付終了】お仕事の依頼:音響技術の欧州規格英日翻訳業務依頼:案件番号0131

【受付終了】お仕事の依頼:スェーデンでの森林伐採国際会議での日英同時通訳業務依頼:案件番号0130

【受付終了】お仕事の依頼:病院内での医師に対する中国語(北京語)中日通訳業務依頼:案件番号0129

【成功事例】
・海外アテンドの案件
ブラジルで同時通訳のお仕事を依頼したかったのですが、希望として現地に滞在している方を条件にすると、どうしても条件に合った通訳の方を探すのが困難でした。

現在までの案件数は、165 件  >> 一覧

現在までの契約済案件は、148 件  >> 一覧

・通訳翻訳.jpのご利用料金
・通訳翻訳.jpに関するQ&A
・【お仕事依頼主】-登録情報変更・編集
・【通訳・翻訳家】-登録情報変更・編集



http://www.ecentral.jp/
RSS FEEDJIC日本通訳翻訳センター  RSS FEEDお気に入り  RSS FEEDRSS FEED  TOPPAGEサイトの最初のページへ  TOPページの先頭へ 
Copyright(C) 2007 通訳翻訳.jp Allrights reserved.