ハンドルネーム | grace |
写真 | |
評価 | |
活動形態 | フリーランス |
所在地 | 東京都 |
活動地域 | 日本全国、アメリカ(出張)、東南アジア・中近東(実績) |
専門項目 | 通訳・翻訳 |
通訳専門 | 【通訳分野】 経営・医学・製薬・金融・財務・ブランド・化粧品・飲食品・文化・製造・機械・スポーツ・官公庁関係 |
【通訳場面】 商談・セミナー・シンポジウム・ワークショップ・プレスインタビュー・技術・研修・表敬訪問・アテンド・エスコート・テクニカルビジット |
|
【通訳言語】 英語 |
|
【通訳形態】 同時・逐次・ウィスパリング通訳・音声テープの文字起こし |
|
翻訳専門 | 【翻訳分野】 法務・契約書・機械・電気・医薬・IT・通信・ビジネス・教育・一般・科学論文 |
【翻訳場面】 書物・看板・標識・案内ガイド・パンフレット各種・ソフトウェアマニュアル・ユーザーマニュアル |
|
【翻訳言語】 英語 |
|
参考単価 | 通訳【1日1名】30,000円以上。翻訳【1ワード】7円以上。 |
PR | 上智大学文学部英文科卒(1987年)。大学在学中に、英検1級を取得し、以来20年間以上、英語関連業務は、幅広くこなして参りました。(外資系企業役員秘書、海外勤務、英語大学非常勤講師、英語教材作成、英語勉強法講演、執筆など。)この幅広い経験を生かし、現在はフリーランス通訳者(同時通訳まで)として(翻訳も)日本だけでなく、アメリカ、アジアにも出張させて頂いております。精通業種は、金融、契約、医薬、マーケティング等です。TOEIC:990点(2006年2007年連続2回)オックスフォード英検上級、通訳検定2級、英語科教諭免許など取得しております。 |
PR |