ハンドルネーム | itic |
写真 | |
評価 | |
活動形態 | 企業 |
所在地 | 東京都 |
活動地域 | 世界 |
専門項目 | 翻訳 |
通訳専門 | 【通訳分野】 - |
【通訳場面】 - |
|
【通訳言語】 - |
|
【通訳形態】 - |
|
翻訳専門 | 【翻訳分野】 ・契約書・機械・電気・医薬・IT・通信・ビジネス・教育・一般・科学論文 |
【翻訳場面】 ・書物・案内ガイド・パンフレット各種・ソフトウェアマニュアル・ユーザーマニュアル |
|
【翻訳言語】 ・英語・フランス語・中国語・韓国語・台湾語 |
|
参考単価 | 【1ワード】17円 |
PR | ● 技術文書の英文和訳マニュアルのように量が多い場合は、複数の翻訳者が必要です。その際、翻訳者により文体が異なりますので、1人の校正者(日本人技術者)が全体を見直しながら文体を統一します。事業内容● 技術翻訳特許明細書、論文、仕様書、契約書、および半導体、半導体試験装置、通信、携帯電話、暗号処理、CAD、コネクタ、CIM、測定器、計測、信号解 析、宇宙、電磁波防止、PL、信号解析の技術資料やマニュアルなどの英文和訳、和文英訳を主として、韓国語、中国語、フランス語などの翻訳も行なっております。 |
PR |