ハンドルネーム | konoro |
写真 | |
評価 | |
活動形態 | フリーランス |
所在地 | 神奈川県 |
活動地域 | 関東地方 |
専門項目 | 通訳・翻訳 |
通訳専門 | 【通訳分野】 ・経営・IT・通信・バイオテクノロジー・金融・証券・ブランド・飲食品・文化・芸術・製造・機械・スポーツ・官公庁関係 |
【通訳場面】 ・商談・セミナー・シンポジウム・ワークショップ・研修・アテンド・エスコート |
|
【通訳言語】 英語 |
|
【通訳形態】 ・同時・逐次・ウィスパリング通訳・音声テープの文字起こし |
|
翻訳専門 | 【翻訳分野】 ・機械・電気・IT・通信・ビジネス・教育・一般 |
【翻訳場面】 ・書物・看板・標識・案内ガイド・パンフレット各種・ソフトウェアマニュアル・ユーザーマニュアル |
|
【翻訳言語】 英語 |
|
参考単価 | ■通訳【1日1名】10,000~20,000円、■翻訳【1ワード】11円 |
PR | 国際基督教大学にて通訳と翻訳の勉強をいたしました。 高校生の時に英検1級を取得し、現在TOEICスコア970点、TOEFLiBTは113点です。 通訳経験としては教授による社会学の抗議の同時通訳や、IT関係の会議の逐次通訳、ミュージシャンの会話の同時通訳、フェルデンクライスメソッドという体の動きを感じるレッスンの逐次通訳など幅広いジャンルの通訳を経験しました。 翻訳に関しては地震関係、マットレスの説明書、ニュース記事、NGOのプロジェクトなどの翻訳を経験しております。 ドミニカ共和国、アメリカ、ミャンマー、中国、フランスと幼少のころより海外に長く住んでいたため、様々なスタイルの英語に慣れ親しんでおります。上手くコミュニケーションできないもどかしさは痛いほど分かります。是非、私にお客様のコミュニケーションのお手伝いをさせてください。 よろしくお願いいたします。 |
PR |