通訳翻訳.jp

Q&A | 通訳翻訳.jpのトップページ | リンク | 運営会社・お問合せ | Japanese English

翻訳・通訳者『Kie』

  
ハンドルネーム Kie
写真
評価
活動形態 フリーランス
所在地 岡山県
活動地域 岡山、広島、近畿地区
専門項目 通訳・翻訳
通訳専門 【通訳分野】
経営・通信・ブランド・化粧品・飲食品・文化・芸術・製造・機械・スポーツ・官公庁関係
【通訳場面】
ワークショップ・研修・表敬訪問・アテンド・エスコート
【通訳言語】
英語
【通訳形態】
同時・逐次
翻訳専門 【翻訳分野】
契約書・機械・IT・ビジネス・教育・一般
【翻訳場面】
書物・案内ガイド・パンフレット各種・ソフトウェアマニュアル・ユーザーマニュアル
【翻訳言語】
英語
参考単価 通訳【1日1名】12,000円。翻訳【1ワード】18円。
PR こんにちは、私は小さい頃から英語を使うのが好きで将来英語を使える仕事に就くと決意をし学生時代も英語に重点を置いて勉強をしていました。さらに関西外国語大学で勉強をしたことでさらに英語が好きだという気持ちが強くなり2006年からイギリスで2年勉強をしに行きました。帰国後TOEICを受け730点取得をし自分の能力が使える仕事がしたいと強く思っています。自分が外国で学んだことや自分が本来持っている社交的で未知なる経験をするの が大好きな性格はきっと英語を使った仕事には向いているのではないかと思い今回登録しました。






PR


EnglishJapanese
















キャリアDEメディカルドクター

キャリアDEナース

キャリアDEデンタル 

キャリアDE薬剤師、MR、医療技術者













在日米国商工会議所正会員
現在の通訳・翻訳の登録は、404 社(人)
個人(フリーランス)の方でもご登録頂けます♪

広告の掲載についてはこちら
  •   通訳・翻訳家一覧を見る
  •   お仕事の依頼一覧を見る
【受付終了】お仕事の依頼:音響技術の欧州規格英日翻訳業務依頼:案件番号0131

【受付終了】お仕事の依頼:スェーデンでの森林伐採国際会議での日英同時通訳業務依頼:案件番号0130

【受付終了】お仕事の依頼:病院内での医師に対する中国語(北京語)中日通訳業務依頼:案件番号0129

【成功事例】
・海外アテンドの案件
ブラジルで同時通訳のお仕事を依頼したかったのですが、希望として現地に滞在している方を条件にすると、どうしても条件に合った通訳の方を探すのが困難でした。

現在までの案件数は、165 件  >> 一覧

現在までの契約済案件は、148 件  >> 一覧

・通訳翻訳.jpのご利用料金
・通訳翻訳.jpに関するQ&A
・【お仕事依頼主】-登録情報変更・編集
・【通訳・翻訳家】-登録情報変更・編集



http://www.ecentral.jp/
RSS FEEDJIC日本通訳翻訳センター  RSS FEEDお気に入り  RSS FEEDRSS FEED  TOPPAGEサイトの最初のページへ  TOPページの先頭へ 
Copyright(C) 2007 通訳翻訳.jp Allrights reserved.