通訳翻訳.jp

Q&A | 通訳翻訳.jpのトップページ | リンク | 運営会社・お問合せ | Japanese English

通訳・翻訳者『ムラカミトモアキ』

  
ハンドルネーム ムラカミトモアキ
写真
評価
活動形態 フリーランス
所在地 東京都
活動地域 東京都、神奈川県、埼玉県、千葉県、他関東近郊
専門項目 通訳・翻訳
通訳専門 【通訳分野】
医学・製薬・バイオテクノロジー・文化・芸術・法律・スポーツ
【通訳場面】
セミナー・ワークショップ・プレスインタビュー・アテンド・エスコート
【通訳言語】
英語
【通訳形態】
同時・逐次・ウィスパリング通訳
翻訳専門 【翻訳分野】
医薬・ビジネス・教育・一般・科学論文
【翻訳場面】
書物・看板・標識
【翻訳言語】
英語
参考単価 通訳【1日1名】20000円。翻訳【1ワード】15円。
PR 国内患者のための医療ガイドブック及び最新医療情報の翻訳及び配布を2年間行って参りました。雇い主が海外のカンファレンス、シンポジウムへ出席の際、通訳者として同行、雇い主が海外からのお客様との接客時通訳として同行してきました。 また、過去5年間に渡り海外からのミュージシャンやアーティストのアテンド、ディレクションを行って参りました。最新の技術と文化に対し常にアンテナをはり翻訳/通訳者として活動してきたと自負しております。 今後は、より多種多様な環境で自分のスキルを伸ばしていきたいと願い、弊社への登録を希望する運びとなりました。一所懸命に尽くしますのでどうぞよろしくお願い致します。






PR


EnglishJapanese
















キャリアDEメディカルドクター

キャリアDEナース

キャリアDEデンタル 

キャリアDE薬剤師、MR、医療技術者













在日米国商工会議所正会員
現在の通訳・翻訳の登録は、404 社(人)
個人(フリーランス)の方でもご登録頂けます♪

広告の掲載についてはこちら
  •   通訳・翻訳家一覧を見る
  •   お仕事の依頼一覧を見る
【受付終了】お仕事の依頼:音響技術の欧州規格英日翻訳業務依頼:案件番号0131

【受付終了】お仕事の依頼:スェーデンでの森林伐採国際会議での日英同時通訳業務依頼:案件番号0130

【受付終了】お仕事の依頼:病院内での医師に対する中国語(北京語)中日通訳業務依頼:案件番号0129

【成功事例】
・海外アテンドの案件
ブラジルで同時通訳のお仕事を依頼したかったのですが、希望として現地に滞在している方を条件にすると、どうしても条件に合った通訳の方を探すのが困難でした。

現在までの案件数は、165 件  >> 一覧

現在までの契約済案件は、148 件  >> 一覧

・通訳翻訳.jpのご利用料金
・通訳翻訳.jpに関するQ&A
・【お仕事依頼主】-登録情報変更・編集
・【通訳・翻訳家】-登録情報変更・編集



http://www.ecentral.jp/
RSS FEEDJIC日本通訳翻訳センター  RSS FEEDお気に入り  RSS FEEDRSS FEED  TOPPAGEサイトの最初のページへ  TOPページの先頭へ 
Copyright(C) 2007 通訳翻訳.jp Allrights reserved.