通訳翻訳.jp

Q&A | 通訳翻訳.jpのトップページ | リンク | 運営会社・お問合せ | Japanese English

通訳・翻訳者『リュウジン』

  
ハンドルネーム リュウジン
写真
評価
活動形態 フリーランス
所在地 千葉県
活動地域 一都三県の範囲内
専門項目 通訳・翻訳
通訳専門 【通訳分野】
経営・医学・金融・財務・証券・飲食品・文化・製造・法律・官公庁関係
【通訳場面】
商談・セミナー・プレスインタビュー・研修・表敬訪問
【通訳言語】
中国語・台湾語
【通訳形態】
逐次
翻訳専門 【翻訳分野】
法務・契約書・ビジネス・一般
【翻訳場面】
看板・標識・案内ガイド・パンフレット各種・ソフトウェアマニュアル・ユーザーマニュアル
【翻訳言語】
中国語・台湾語
参考単価 通訳【1日1名】15000~20000円。翻訳【1ワード】18円。
PR 元中国の医師、12年前に中国の福建省から日本に参りました、妻は日本人で僕は永住者です。日本語能力試験1級、経理簿記3級の資格を持っています。10年前に千葉県で整体、マッサージの店を開き、今現在も経営しています。 日常会話は流暢の日本語で話せますが、中国語も流暢だと思います。生活、仕事上は24時間ほぼ日本語で使っていますが、中国語があまり喋る機会がないので忘れそうです…、もちろん中国語を忘れたくないと通訳の機会を利用して、自分の視野を広げたいといろな社会経験を積みたいと思って登録しました。 経営の仕事をしてるので社員みたいに常務勤で働けないですが、一日どか、短期の出張どかは時間の調整には可能だと思います。特に日本企業が中国との関連する仕事(通訳・翻訳)がありましたら是非ご紹介していただきたいです。ではご連絡をお待ちしています、よろしくお願いします。






PR


EnglishJapanese
















キャリアDEメディカルドクター

キャリアDEナース

キャリアDEデンタル 

キャリアDE薬剤師、MR、医療技術者













在日米国商工会議所正会員
現在の通訳・翻訳の登録は、404 社(人)
個人(フリーランス)の方でもご登録頂けます♪

広告の掲載についてはこちら
  •   通訳・翻訳家一覧を見る
  •   お仕事の依頼一覧を見る
【受付終了】お仕事の依頼:音響技術の欧州規格英日翻訳業務依頼:案件番号0131

【受付終了】お仕事の依頼:スェーデンでの森林伐採国際会議での日英同時通訳業務依頼:案件番号0130

【受付終了】お仕事の依頼:病院内での医師に対する中国語(北京語)中日通訳業務依頼:案件番号0129

【成功事例】
・海外アテンドの案件
ブラジルで同時通訳のお仕事を依頼したかったのですが、希望として現地に滞在している方を条件にすると、どうしても条件に合った通訳の方を探すのが困難でした。

現在までの案件数は、165 件  >> 一覧

現在までの契約済案件は、148 件  >> 一覧

・通訳翻訳.jpのご利用料金
・通訳翻訳.jpに関するQ&A
・【お仕事依頼主】-登録情報変更・編集
・【通訳・翻訳家】-登録情報変更・編集



http://www.ecentral.jp/
RSS FEEDJIC日本通訳翻訳センター  RSS FEEDお気に入り  RSS FEEDRSS FEED  TOPPAGEサイトの最初のページへ  TOPページの先頭へ 
Copyright(C) 2007 通訳翻訳.jp Allrights reserved.