通訳翻訳.jp

Q&A | 通訳翻訳.jpのトップページ | リンク | 運営会社・お問合せ | Japanese English

通訳・翻訳者『丸ちゃん』

  
ハンドルネーム 丸ちゃん
写真
評価
活動形態 フリーランス
所在地 神奈川県
活動地域 国内、海外でも可能
専門項目 通訳・翻訳
通訳専門 【通訳分野】
・経営・医学・製薬・バイオテクノロジー・ブランド・化粧品・飲食品・文化・芸術・製造・機械・法律・スポーツ・官公庁関係
【通訳場面】
・商談・セミナー・シンポジウム・ワークショップ・プレスインタビュー・技術・研修・表敬訪問・テクニカルビジット
【通訳言語】
・英語・フランス語・イタリア語
【通訳形態】
・同時・逐次・ウィスパリング通訳・音声テープの文字起こし
翻訳専門 【翻訳分野】
・法務・契約書・機械・医薬・ビジネス・教育・一般・科学論文
【翻訳場面】
・書物・案内ガイド・パンフレット各種・ユーザーマニュアル
【翻訳言語】
・フランス語・イタリア語
参考単価 通訳【1日1名】50,000~80,000円。翻訳【1ワード】15円。
PR 母国語はイタリア語ですが、フランスで大学の勉強も含めて6年滞在しましたので、フランス語はほぼ母国語と同じレベルです。イタリア語およびフランス語の教育と、伊・仏・英・日本語間の通訳・翻訳を専門としています。会議通訳や文化、芸術、教育、技術、環境、経済など多様な分野の通訳・翻訳を手がけています。これらの経験を生かし、これからより良い仕事ができるようにベストを尽くし、さらに新しい分野での仕事を目指します。






PR


EnglishJapanese
















キャリアDEメディカルドクター

キャリアDEナース

キャリアDEデンタル 

キャリアDE薬剤師、MR、医療技術者













在日米国商工会議所正会員
現在の通訳・翻訳の登録は、404 社(人)
個人(フリーランス)の方でもご登録頂けます♪

広告の掲載についてはこちら
  •   通訳・翻訳家一覧を見る
  •   お仕事の依頼一覧を見る
【受付終了】お仕事の依頼:音響技術の欧州規格英日翻訳業務依頼:案件番号0131

【受付終了】お仕事の依頼:スェーデンでの森林伐採国際会議での日英同時通訳業務依頼:案件番号0130

【受付終了】お仕事の依頼:病院内での医師に対する中国語(北京語)中日通訳業務依頼:案件番号0129

【成功事例】
・海外アテンドの案件
ブラジルで同時通訳のお仕事を依頼したかったのですが、希望として現地に滞在している方を条件にすると、どうしても条件に合った通訳の方を探すのが困難でした。

現在までの案件数は、165 件  >> 一覧

現在までの契約済案件は、148 件  >> 一覧

・通訳翻訳.jpのご利用料金
・通訳翻訳.jpに関するQ&A
・【お仕事依頼主】-登録情報変更・編集
・【通訳・翻訳家】-登録情報変更・編集



http://www.ecentral.jp/
RSS FEEDJIC日本通訳翻訳センター  RSS FEEDお気に入り  RSS FEEDRSS FEED  TOPPAGEサイトの最初のページへ  TOPページの先頭へ 
Copyright(C) 2007 通訳翻訳.jp Allrights reserved.