| ハンドルネーム | サム能見 |
| 写真 | |
| 評価 | |
| 活動形態 | フリーランス |
| 所在地 | 東京都 |
| 活動地域 | 北米 |
| 専門項目 | 通訳・翻訳 |
| 通訳専門 | 【通訳分野】 経営 監査 医学 金融 財務 証券 生損保 化粧品 飲食品 文化 芸術 製造 機械 法律 スポーツ 官公庁関係 |
| 【通訳場面】 商談 セミナー ワークショップ 研修 表敬訪問 アテンド テクニカルビジット |
|
| 【通訳言語】 英語 |
|
| 【通訳形態】 逐次 音声テープの文字起こし |
|
| 翻訳専門 | 【翻訳分野】 法務 契約書 機械 電気 医薬 IT 通信 ビジネス 教育 一般 科学論文 |
| 【翻訳場面】 書物 看板 標識 案内ガイド パンフレット各種 ソフトウェアマニュアル ユーザーマニュアル |
|
| 【翻訳言語】 英語 |
|
| 参考単価 | 通訳:1日1名200ドル~320ドル、翻訳:1ワード20セント |
| PR | 下記の業務を北米で提供しています。 貿易サポート:商談、交渉、マーケッティン グ、販売代行、仕入れ コーディネーション:展示会出展、セミナー、 企画、イベント 調査:市場、商品、技術 法務:会社法、移民法他 (ワン弁護士事務所 パラリーガル) 通訳、翻訳:展示会アテンド、視察ツアー |
| PR |




