| ハンドルネーム | メイ |
| 写真 | |
| 評価 | |
| 活動形態 | フリーランス |
| 所在地 | 新潟県 |
| 活動地域 | 新潟県、東京都内 |
| 専門項目 | 通訳・翻訳 |
| 通訳専門 | 【通訳分野】 ・ブランド・化粧品・飲食品・文化・芸術・機械・スポーツ |
| 【通訳場面】 ・商談・研修・表敬訪問・アテンド・エスコート |
|
| 【通訳言語】 英語 |
|
| 【通訳形態】 ・同時・音声テープの文字起こし |
|
| 翻訳専門 | 【翻訳分野】 ・機械・電気・教育・一般・科学論文 |
| 【翻訳場面】 ・書物・看板・標識・案内ガイド・パンフレット各種・ソフトウェアマニュアル・ユーザーマニュアル |
|
| 【翻訳言語】 ・英語・その他言語 |
|
| 参考単価 | ■通訳【1日1名】内容によりますが、なるべく会社様の都合に合わせます。■翻訳【1ワード】4~6円(内容による) |
| PR | 初めまして、メイと申します。 |
| PR |
初めまして、メイと申します。
日本生まれ育ちで、イギリスとイスラエルのハーフです。
子供の頃から家庭では英語、外では日本語を使っていて、両方ネイティブレベルです。
ヘブライ語も流暢に話せます。昔から語学が好きで、スペイン語も日常会話レベルで話せるようになり、最近はフランス語も学び始めました。
機会のマニュアル、規約、雑誌の記事、ファッションブランドのPRなど様々な分野で翻訳をしてきました。
主に和→英、英→和の組み合わせの翻訳をしておりますが、ヘブライ語→英語、ヘブライ語→日本語も可能です。
よろしくお願いします。




