通訳翻訳.jp

Q&A | 通訳翻訳.jpのトップページ | リンク | 運営会社・お問合せ | Japanese English

通訳『ヒゴモッコス』

  
ハンドルネーム ヒゴモッコス
写真
評価
活動形態 フリーランス
所在地 東京都
活動地域 関東地方
専門項目 通訳
通訳専門 【通訳分野】
経営・通信・製薬・バイオテクノロジー・ブランド・化粧品・飲食品・文化・製造・機械・スポーツ・官公庁関係
【通訳場面】
商談・ワークショップ・技術・研修・表敬訪問・アテンド・エスコート・テクニカルビジット
【通訳言語】
韓国語
【通訳形態】
逐次
翻訳専門 【翻訳分野】
-
【翻訳場面】
-
【翻訳言語】
-
参考単価 【1日1名】15,000
PR 商社にて長年韓国貿易を担当。貿易実務及び韓国人の考え方を理解しており、日韓の貿易の橋 渡し役として、通訳を含む韓国関係業務に取り組んで参りました。 本年11月中旬にある小規模商社と締結しておりました韓国部門業務請負契約(韓国語主体の業 務)の期間2年間が終了し、スケジュールを主体的にコントロールすることが可能となりまし たので、通訳業務に注力したいと考え、貴社の通訳登録に応募させて頂きました。 通訳とは言葉を正確に相手方に伝えることはもちろんのこと、両者の間に良好な関係を作るこ とにより、クライアントの望み通り交渉を成功に導く役割もあると考えております。その点、 30年以上韓国とお付き合いをして参りました私の経験が、クライアントの目的達成の為に必ず お役に立てると存じております。






PR


EnglishJapanese
















キャリアDEメディカルドクター

キャリアDEナース

キャリアDEデンタル 

キャリアDE薬剤師、MR、医療技術者













在日米国商工会議所正会員
現在の通訳・翻訳の登録は、404 社(人)
個人(フリーランス)の方でもご登録頂けます♪

広告の掲載についてはこちら
  •   通訳・翻訳家一覧を見る
  •   お仕事の依頼一覧を見る
【受付終了】お仕事の依頼:音響技術の欧州規格英日翻訳業務依頼:案件番号0131

【受付終了】お仕事の依頼:スェーデンでの森林伐採国際会議での日英同時通訳業務依頼:案件番号0130

【受付終了】お仕事の依頼:病院内での医師に対する中国語(北京語)中日通訳業務依頼:案件番号0129

【成功事例】
・海外アテンドの案件
ブラジルで同時通訳のお仕事を依頼したかったのですが、希望として現地に滞在している方を条件にすると、どうしても条件に合った通訳の方を探すのが困難でした。

現在までの案件数は、165 件  >> 一覧

現在までの契約済案件は、148 件  >> 一覧

・通訳翻訳.jpのご利用料金
・通訳翻訳.jpに関するQ&A
・【お仕事依頼主】-登録情報変更・編集
・【通訳・翻訳家】-登録情報変更・編集



http://www.ecentral.jp/
RSS FEEDJIC日本通訳翻訳センター  RSS FEEDお気に入り  RSS FEEDRSS FEED  TOPPAGEサイトの最初のページへ  TOPページの先頭へ 
Copyright(C) 2007 通訳翻訳.jp Allrights reserved.