ハンドルネーム | 3807 |
写真 | |
評価 | |
活動形態 | 企業 |
所在地 | 東京都 |
活動地域 | 日本国内 |
専門項目 | 翻訳 |
通訳専門 | 【通訳分野】 - |
【通訳場面】 - |
|
【通訳言語】 - |
|
【通訳形態】 - |
|
翻訳専門 | 【翻訳分野】 ・機械・ビジネス・一般 |
【翻訳場面】 ・書物・パンフレット各種・ソフトウェアマニュアル・ユーザーマニュアル |
|
【翻訳言語】 英語 |
|
参考単価 | 【1ワード】和訳:出来上がり400字換算頁当たり4000円、英訳出来上がり150word当たり4000円 |
PR | 自動車関連のメーカー(製造)や関係会社、社団法人を得意先に技術系翻訳(和訳、英訳)を中心 に活動。自動車レースなどモータースポーツに関する競技規則、技術規則、ニュース、海外製品マニュアル翻訳なども行っている。20年以上クルマ業界でのキャリアのある翻訳者による正確で精度の高い翻訳が特長。ニュースなどは翻訳しウェブ(HTML)編集したうえで完パケ納品可。 AdobeInDesignで翻訳~編集~版下制作まで一貫作業で完パケ納品可。 【分野】 ・自動車全般 ・モータースポーツ |
PR |