通訳翻訳.jp

Q&A | 通訳翻訳.jpのトップページ | リンク | 運営会社・お問合せ | Japanese English

通訳・翻訳者『ソンさん』

  
ハンドルネーム ソンさん
写真
評価
活動形態 フリーランス
所在地 大阪府
活動地域 大阪を中心に日本全国
専門項目 通訳・翻訳
通訳専門 【通訳分野】
経営・通信・飲食品・文化・芸術・製造・スポーツ・官公庁関係
【通訳場面】
商談・セミナー・シンポジウム・ワークショップ・プレスインタビュー・研修・表敬訪問・エスコート
【通訳言語】
韓国語
【通訳形態】
同時・逐次・ウィスパリング通訳・音声テープの文字起こし
翻訳専門 【翻訳分野】
法務・契約書・機械・電気・通信・ビジネス・教育・一般
【翻訳場面】
書物・案内ガイド・パンフレット各種・ソフトウェアマニュアル・ユーザーマニュアル
【翻訳言語】
韓国語
参考単価 通訳【1日1名】30,000円前後。翻訳400字4,000円
PR 通訳歴 1988年 ソウルオリンピック、NHKにて通訳 1991年~現在 市長付き通訳 大阪府警にて取り調べ通訳 大阪地方検察庁にて取り調べ通訳 韓国国会議員の視察同行通訳 その他、商談、研修、レセプション、等、多数。 国際会議及び学会での同時通訳、多数。 NHK公開録画番組2本 ライブ通訳2本 主な翻訳歴 大阪市国際識字年推進会議(指針概要) 日→韓 大阪市教育委員会「新大阪識字施策推進指針(案)」  日→韓 国立国際美術館リーフレット  日→韓 ゲーム機取扱説明書及びゲーム産業振興に関する法律  韓→日 契約書 多数 戸籍翻訳 延べ30件以上 1989年~1998年 アシアナ航空機内誌に載せる記事を翻訳し掲載。 韓→日、日→韓  よろしくお願いします。






PR


EnglishJapanese
















キャリアDEメディカルドクター

キャリアDEナース

キャリアDEデンタル 

キャリアDE薬剤師、MR、医療技術者













在日米国商工会議所正会員
現在の通訳・翻訳の登録は、404 社(人)
個人(フリーランス)の方でもご登録頂けます♪

広告の掲載についてはこちら
  •   通訳・翻訳家一覧を見る
  •   お仕事の依頼一覧を見る
【受付終了】お仕事の依頼:音響技術の欧州規格英日翻訳業務依頼:案件番号0131

【受付終了】お仕事の依頼:スェーデンでの森林伐採国際会議での日英同時通訳業務依頼:案件番号0130

【受付終了】お仕事の依頼:病院内での医師に対する中国語(北京語)中日通訳業務依頼:案件番号0129

【成功事例】
・海外アテンドの案件
ブラジルで同時通訳のお仕事を依頼したかったのですが、希望として現地に滞在している方を条件にすると、どうしても条件に合った通訳の方を探すのが困難でした。

現在までの案件数は、165 件  >> 一覧

現在までの契約済案件は、148 件  >> 一覧

・通訳翻訳.jpのご利用料金
・通訳翻訳.jpに関するQ&A
・【お仕事依頼主】-登録情報変更・編集
・【通訳・翻訳家】-登録情報変更・編集



http://www.ecentral.jp/
RSS FEEDJIC日本通訳翻訳センター  RSS FEEDお気に入り  RSS FEEDRSS FEED  TOPPAGEサイトの最初のページへ  TOPページの先頭へ 
Copyright(C) 2007 通訳翻訳.jp Allrights reserved.