ハンドルネーム | remon |
写真 | |
評価 | |
活動形態 | フリーランス |
所在地 | 東京都 |
活動地域 | 関東地域と中国 |
専門項目 | 通訳・翻訳 |
通訳専門 | 【通訳分野】 経営・IT・通信・金融・化粧品・飲食品・文化・芸術・製造・機械・スポーツ・官公庁関係 |
【通訳場面】 商談・セミナー・シンポジウム・ワークショップ・プレスインタビュー・技術・研修・表敬訪問・アテンド・エスコート・テクニカルビジット |
|
【通訳言語】 中国語 |
|
【通訳形態】 同時・逐次・ウィスパリング通訳・音声テープの文字起こし |
|
翻訳専門 | 【翻訳分野】 機械・IT・通信・教育・一般 |
【翻訳場面】 書物・看板・標識・案内ガイド・パンフレット各種・ソフトウェアマニュアル・ユーザーマニュアル |
|
【翻訳言語】 中国語 |
|
参考単価 | 通訳【1日1名】15000円~。翻訳【1ワード】18円 |
PR | ■自己アピール しっかりとした日本語文章力をもち、アクセントの無いきれいな日本語を話すことができます。IT業界と製造業の通訳翻訳経験があり、中国政府関係者との会議通訳や接待通訳、プレゼン通訳・展示会ブース通訳、中国のお客様来客時アテンド通訳・市内観光案内など様々な形態の通訳を経験してまいりました。また人と接することが好きなので、コミュニケーション力には長けていると思います。 ■主な通訳歴 業務時期 業種・分野・ジャンル 言語 スタイル(同通、逐次、ウィスパ等) 業務内容・概要 2004年6月 IT 日中 逐次 北京にて中国政府関係者との会議通訳、提携会社との会議通訳 2005年9月 印刷・製造 日中 逐次 東京ギフトショー展示会ブース通訳・アテンド通訳 2006年2月 印刷・製造 日中 逐次 東京ギフトショー展示会ブース通訳・アテンド通訳 2006年5月 製造 日中 逐次 広東省工場にて社長同行通訳 2006年9月 印刷・製造 日中 逐次 東京ギフトショー展示会ブース通訳・アテンド通訳 2007年2月 印刷・製造 日中 逐次 東京ギフトショー展示会ブース通訳・アテンド通訳 2007年6月 製造 日中 逐次 中国工場長来日の際の会議通訳・アテンド通訳 2007年9月 印刷・製造 日中 逐次 東京ギフトショー展示会ブース通訳・アテンド通訳 2007年10月 製造 日中 逐次 広東省工場にて社長同行通訳 2008年2月 印刷・製造 日中 逐次 東京ギフトショー展示会ブース通訳・アテンド通訳 2008年7月~8月 鉄鋼 日中 逐次 工場研修生通訳 |
PR |