ハンドルネーム | SMALLRIVER |
写真 | |
評価 | |
活動形態 | フリーランス |
所在地 | 長崎県 |
活動地域 | 長崎県、オンライン |
専門項目 | 翻訳 |
通訳専門 | 【通訳分野】 - |
【通訳場面】 - |
|
【通訳言語】 - |
|
【通訳形態】 - |
|
翻訳専門 | 【翻訳分野】 機械・電気・IT・通信・教育・一般 |
【翻訳場面】 書物・看板・標識・案内ガイド・パンフレット各種・ソフトウェアマニュアル・ユーザーマニュアル |
|
【翻訳言語】 英語 |
|
参考単価 | 【1ワード】15円 |
PR | 長崎県佐世保市に住むSMALLRIVERと申します。翻訳、通訳、英会話など経験済みで、当社の期待に応えられるよう、一生懸命頑張ることをお約束します。学校は全てアメリカ軍の基地内に、小学から大学まで通いました。小学生の頃からサッカー選手、あるいは通訳になるのが夢だったので、この道を今見つけて、迷わず登録させて頂いております。何事も時間は必ず早めに守るのが私の人生のルールです。何卒よろしくお願いいたします。 I live in a place called Sasebo which is located on the western part of the Nagasaki Prefecture. I am an experienced English teacher and Translater. I promise you will not regret hiring me because I will put a hundred percent of my time and effort towards my objective to keep the smiles on your faces. I have attended American Schools on base from Elementary School to College. Since I was a little child, I have always dreamt of becoming a Professional Soccer Player, or aTranslator, so when I found this opportunity online, I decided to sigh up in a heart-beat. My rule in life is to always be earlier than just on time. Thankyou for your time and I hope we find ourselves together in the Future. |
PR |