ハンドルネーム | toto |
写真 | |
評価 | |
活動形態 | フリーランス |
所在地 | 東京都 |
活動地域 | 東京都を中心とする関東地域 |
専門項目 | 通訳・翻訳 |
通訳専門 | 【通訳分野】 ・経営・IT・通信・財務・ブランド・化粧品・飲食品・文化・製造・法律・スポーツ・官公庁関係 |
【通訳場面】 ・商談・セミナー・シンポジウム・ワークショップ・プレスインタビュー・研修・表敬訪問・アテンド・エスコート |
|
【通訳言語】 ・中国語・韓国語 |
|
【通訳形態】 ・逐次・ウィスパリング通訳・音声テープの文字起こし |
|
翻訳専門 | 【翻訳分野】 ・法務・契約書・ビジネス・教育・一般 |
【翻訳場面】 ・書物・看板・標識・案内ガイド・パンフレット各種・ユーザーマニュアル |
|
【翻訳言語】 ・中国語・韓国語 |
|
参考単価 | ■通訳【1日1名】拘束時間8時間以内(実稼働7時間以内)50,000円;4時間以内30,000円。■翻訳【1ワード】中・韓⇒日(仕上げ1文字10円)日⇒中・韓(原文1文字10円) |
PR | 中国出身で、来日10年目。 中学校から日本語を勉強し、日本語能力試験は356点。 現在通訳学校の専門的訓練を経て、法廷通訳、映像翻訳及びその他の通訳・翻訳業務に従事している。 中国語・韓国語対応可能。 日本の法学検定合格、行政書士有資格者。現在司法書士受験勉強中。 ■実績概要 通 訳:司法関連通訳、商談通訳、取材通訳、アテンド通訳、契約交渉通訳、 映像翻訳: 四川大震災関連、 中国総理訪日関連、 北京五輪関連、 中国毒餃子関連、 韓国大統領ダウンミーティング関連、 韓国某芸能人自殺関連、 中国甘粛省洪水災害関連、 上海万博関連、 尖閣諸島御製衝突関連、 APEC首脳会談関連、 など。 翻 訳:契約書、パンフレット、定款、会社概要、取扱説明書、戸籍簿、公正証書、博士論 文、科学技術シリーズ(出版済)、その他の一般資料。 |
PR |