ハンドルネーム | Tradux |
写真 | |
評価 | |
活動形態 | フリーランス |
所在地 | 東京都 |
活動地域 | 日本、イタリア、US、UK、中国 |
専門項目 | 通訳・翻訳 |
通訳専門 | 【通訳分野】 ・経営・IT・通信・ブランド・化粧品・飲食品・文化・芸術・製造・機械・スポーツ・官公庁関係 |
【通訳場面】 ・商談・セミナー・シンポジウム・ワークショップ・プレスインタビュー・技術・研修・表敬訪問・アテンド・エスコート・テクニカルビジット |
|
【通訳言語】 イタリア語 |
|
【通訳形態】 ・同時・逐次・ウィスパリング通訳・音声テープの文字起こし |
|
翻訳専門 | 【翻訳分野】 ・契約書・機械・電気・IT・ビジネス・教育・一般 |
【翻訳場面】 ・書物・看板・案内ガイド・パンフレット各種・ソフトウェアマニュアル・ユーザーマニュアル |
|
【翻訳言語】 ・英語・イタリア語 |
|
参考単価 | ■通訳【1日1名】35000円~50000円。■翻訳【1ワード】15円~18円 |
PR | 伊・英和翻訳歴13年以上、在伊労許有、日本の国土交通大臣認可イタリア語通訳案内業第146号を取得しています。 英和逐次、伊和伊同通および逐次の経験有。 翻訳使用CATは、Wordfast 5.6、Trados Free-lance 6、SDLX Lite、Deja Vuです。締め切り厳守、正確な訳出を心がけております。 日本、イタリア、US、UK、中国の取引先翻訳会社多数、種々業界(自動車産業、服飾、IT、フード産業、機械技術、観光業)の大手クライアントからのプロジェクトも請け負っています。 ぜひお気軽にご相談ください。 よろしくお願いいたします。 |
PR |