ハンドルネーム | trans_culture |
写真 | |
評価 | |
活動形態 | フリーランス |
所在地 | 東京都 |
活動地域 | 東京近郊(国内、海外出張可) |
専門項目 | 通訳・翻訳 |
通訳専門 | 【通訳分野】 ・ブランド・化粧品・飲食品・文化・芸術・スポーツ・官公庁関係 |
【通訳場面】 ・商談・セミナー・シンポジウム・ワークショップ・プレスインタビュー・研修・表敬訪問・アテンド |
|
【通訳言語】 ・英語・スペイン語・その他言語 |
|
【通訳形態】 ・逐次・ウィスパリング通訳・音声テープの文字起こし |
|
翻訳専門 | 【翻訳分野】 ・ビジネス・教育・一般 |
【翻訳場面】 ・書物・看板・標識・案内ガイド・パンフレット各種・ソフトウェアマニュアル・ユーザーマニュアル |
|
【翻訳言語】 ・英語・スペイン語 |
|
参考単価 | ■通訳【1日1名】4200~15000円/1時間、30000~80000円/1日(8時間)。■翻訳【1ワード】英語 12円、スペイン語 16円 |
PR | スペイン語と英語の翻訳・通訳を行っています。英国国立大学(美術専攻)卒業後、スペイン、バ ルセロナでの出版社勤務を経てし独立、業務歴15年になります。通訳の場合、カタルーニャ語も可能です。 また、2009年3月には、武蔵野大学人間関係学部心理学専攻(通信課程)を卒業しました。 TOEIC:925(2005/05) カタルーニャ州スペイン語検定上級 精通業種: 文化一般、美術、芸術、ドキュメンタリー、映像、写真、心理、自己啓発、ヒーリング、建築、デザイン、インテリア、食、グルメ、レシピ、ワイン、出版、広告、マスコミ 出版翻訳多数あります。 最近の主な業務内容: 海外ロケ(スペイン、中南米、英国圏)のドキュメンタリー番組素材翻訳 国際ショートムービーフェスティバル事務局(映像作家との交渉、ガイドブック、チラシ、カタログ制作) スペイン大使館主催観光プロモーションイベント企画及びコーディネート 外国書籍版権交渉業務 映画原作リサーチ業務 海外書籍リサーチ業務・翻訳 TV番組(文化及び教育番組、美術ドキュメンタリー)リサーチ 海外ロケコーディネーション、海外との著作権交渉、番組内インタビュー通訳 外国のテレビ番組の日本でのロケのリサーチ・コーディネーション及び日本ロケ期間の通訳 テレビ番組外国人出演者の現場通訳 観光ガイドブック企画・編集・執筆 美術大学ゼミ招聘芸術家の講義及び滞日アテンド通訳 在日外国大使館招聘文化人アテンド通訳 海外撮影チーム(映像、写真)の滞日アシスタント、現場通訳、コーディネーョン 海外美術作家の作品展企画およびコーディネーション、現場通訳 国際映画祭の審査作品字幕翻訳およびカタログ用内容案内制作 海外政府機関による観光プロモーションの企画およびコーディネーション 海外政府機関による美術展の企画およびコーディネーション テレビ番組素材翻訳および資料翻訳 どうぞよろしくお願いします。 |
PR |