通訳翻訳.jp

Q&A | 通訳翻訳.jpのトップページ | リンク | 運営会社・お問合せ | Japanese English

翻訳者『ym』

  
ハンドルネーム ym
写真
評価
活動形態 フリーランス
所在地 長野県
活動地域 長野
専門項目 翻訳
通訳専門 【通訳分野】
-
【通訳場面】
-
【通訳言語】
-
【通訳形態】
-
翻訳専門 【翻訳分野】
・法務・契約書・ビジネス・一般
【翻訳場面】
-
【翻訳言語】
英語
参考単価 翻訳【1ワード】案件により応相談
PR 在米7年半、建築設計業務4年を経て、半導体メーカー法務部に勤務。法務翻訳に携わって以来、フリーランスを含め3年目となります。現在は、主に法務・ビジネス・設計分野の英日・日英翻訳のご依頼をいただいております。最近の実績として、各種契約書、公的機関の省令に関する文書、金融・経済・ビジネス関連プレゼン資料、家具の構造に関する論文などがございます。また、建築設計実務経験により、図面などを含む技術文書にも対応可能です。丁寧で分かり易い翻訳をご提供いたします。どうぞよろしくお願いいたします。 翻訳実績:各種ビジネス文書、契約書(秘密保持、ライセンス、取引基本、業務委託、代理店契約、不動産売買、雇用契約など他多数)、プレゼン資料、その他法的文書(見解書、誓約書、合意書)、その他法務関連(議事録、会社定款、人事規定)、プレスリリース、アニュアルレポート、設計関連文書(論文、図面、仕様書、雑誌記事)など 資格:Toeic 935 翻訳訓練:1年半(ビジネス、一般、契約) OAスキル:Word, Excel, PowerPoint, Access, CAD, 3DCG,Illustrator, Photoshop 学歴:米4年制大学インテリアデザイン学科学士号 その他:通訳経験(特許関連商談、外国人アーティスト・インターン生来日時の社内通訳)






PR


EnglishJapanese
















キャリアDEメディカルドクター

キャリアDEナース

キャリアDEデンタル 

キャリアDE薬剤師、MR、医療技術者













在日米国商工会議所正会員
現在の通訳・翻訳の登録は、404 社(人)
個人(フリーランス)の方でもご登録頂けます♪

広告の掲載についてはこちら
  •   通訳・翻訳家一覧を見る
  •   お仕事の依頼一覧を見る
【受付終了】お仕事の依頼:音響技術の欧州規格英日翻訳業務依頼:案件番号0131

【受付終了】お仕事の依頼:スェーデンでの森林伐採国際会議での日英同時通訳業務依頼:案件番号0130

【受付終了】お仕事の依頼:病院内での医師に対する中国語(北京語)中日通訳業務依頼:案件番号0129

【成功事例】
・海外アテンドの案件
ブラジルで同時通訳のお仕事を依頼したかったのですが、希望として現地に滞在している方を条件にすると、どうしても条件に合った通訳の方を探すのが困難でした。

現在までの案件数は、165 件  >> 一覧

現在までの契約済案件は、148 件  >> 一覧

・通訳翻訳.jpのご利用料金
・通訳翻訳.jpに関するQ&A
・【お仕事依頼主】-登録情報変更・編集
・【通訳・翻訳家】-登録情報変更・編集



http://www.ecentral.jp/
RSS FEEDJIC日本通訳翻訳センター  RSS FEEDお気に入り  RSS FEEDRSS FEED  TOPPAGEサイトの最初のページへ  TOPページの先頭へ 
Copyright(C) 2007 通訳翻訳.jp Allrights reserved.